TŁUMACZENIA SPECJALISTYCZNE
ANGIELSKI - POLSKI
POLSKI - ANGIELSKI
Dla filmu i kultury
Pisemne
Ustne

O FIRMIE

Trójmiejską firmę Translalab założyła Marta Skibińska – tłumaczka parająca się przekładem specjalistycznym, ale i zakochana w kulturze. Firma zajmuje się przekładem ustnym i pisemnym, a także audiowizualnym w parze językowej angielski – polski z wielu dziedzin. W zakresie tłumaczeń pisemnych współpracujemy z cenionymi tłumaczami, którzy posiadają doświadczenie w licznych zakresach tematycznych.




Co robimy?
TŁUMACZENIA

AUDIOWIZUALNE

LISTY DIALOGOWE

DIALOGI ZE SŁUCHU

ZASTOSOWANIA W DUBBINGU LUB VOICE-OVER

SYNCHRONIZACJA NAPISÓW

TŁUMACZENIA

PISEMNE

KULTURA

HISTORIA PRL

PRAWO

MEDYCYNA

OCHRONA ŚRODOWISKA

ARCHITEKTURA

TŁUMACZENIA

USTNE

SYMULTANICZNE

KONSEKUTYWNE

FILM

BIZNES

OCHRONA ŚRODOWISKA

MEDYCYNA

BUDOWNICTWO

Tłumaczenia dla filmu

Biuro tłumaczeń Translalab oferuje profesjonalne i kompleksowe usługi dla branży filmowej. Zajmujemy się tłumaczeniem list dialogowych filmów fabularnych, dokumentalnych i użytkowych, a także redakcją i korektą gotowych tłumaczeń. Na życzenie klienta wstawiamy napisy. Pracowaliśmy między innymi nad anglojęzycznymi napisami do „Układ Zamkniętego” w reżyserii Ryszarda Bugajskiego czy „Czarnej Skrzynki” Krzysztofa Kowalskiego.



Tłumaczenia dla kultury

Translalab specjalizuje się w szeroko pojętej obsłudze tłumaczeniowej instytucji kulturalnych i organizowanych przez nie wydarzeń. Tłumaczymy ustnie w czasie wernisaży i spotkań z artystami, a także warsztatów czy konferencji prasowych. 

Pisemnie tłumaczymy opisy takich wydarzeń jak spektakle, wystawy czy koncerty muzyki awangardowej. Wiemy, że w przypadku tego rodzaju tekstów forma jest przynajmniej tak ważna jak treść. Specyficzny dyskurs z pogranicza sztuki, estetyki, krytyki artystycznej i antropologii wymaga specjalnego traktowania. Nasi tłumacze posiadają wrażliwość, pozwalającą dokładnie zrozumieć teksty o zabarwieniu artystycznym i wczuć się w ich charakter.

Oferujemy również pomoc w sporządzeniu anglojęzycznych wersji wniosków o finansowanie itp.

Aktualności
POLECAJĄ NAS



Translalab

marta@translalab.com
721 320 066


Projekt i wykonanie / nowosz.com
TAK UPS